Home ข่าวเด่น ทันใจ นายกฯ จีน ชู ‘เปิดกว้าง-แข่งขันเป็นธรรม’ สร้างแรงหนุนใหม่ ให้เศรษฐกิจโลก ท่ามกลาง ความผันผวน

นายกฯ จีน ชู ‘เปิดกว้าง-แข่งขันเป็นธรรม’ สร้างแรงหนุนใหม่ ให้เศรษฐกิจโลก ท่ามกลาง ความผันผวน

14 second read
0
0
151

ปักกิ่ง, 27 มี.ค. (ซินหัว) — หลี่เฉียง นายกรัฐมนตรีจีน เน้นย้ำ ถึงการสร้างโอกาสทางการตลาดใหม่ ๆ ผ่านการเปิดกว้าง และความก้าวหน้าทางเทคโนโลยี พร้อมทั้งรักษาความเป็นระเบียบของตลาดโลก ผ่านการแข่งขันเชิงบวกแบบ และเป็นธรรม พร้อม กล่าวว่า การพัฒนาที่มีคุณภาพสูงและการเติบโตทางเศรษฐกิจที่มั่นคงของจีน จะยังคงช่วยหยิบยื่นโอกาสทางการพัฒนาให้แก่โลก อย่างต่อเนื่อง

หลี่ กล่าวถ้อยแถลงดังกล่าว ในพิธีเปิดการประชุมฟอรัมการพัฒนาจีน (China Development Forum) ประจำปี 2026 ณ กรุงปักกิ่งของจีน เมื่อวันอาทิตย์ (22 มี.ค.) ที่ผ่านมา โดย ระบุ ว่า เมื่อมองไปทั่วโลก เราจะเห็นภาพของสถานการณ์ที่หลากหลาย ซึ่งดำรงอยู่ร่วมกัน ถักทอระหว่างกัน และปะทะกัน ดังนี้

ขณะที่ลัทธิพหุภาคีนิยม และการคุ้มครองทางการค้ากำลังแพร่ระบาดอย่างหนัก พลังที่สนับสนุนความร่วมมือและส่งเสริมการพัฒนาก็แข็งแกร่งขึ้นอย่างต่อเนื่อง

การเติบโตทางเศรษฐกิจ ในภาคส่วนดั้งเดิมกำลังเผชิญกับความยากลำบาก ในขณะที่แรงขับเคลื่อนการพัฒนาในสาขาเกิดใหม่กำลังรุ่งเรืองเฟื่องฟู

กฎระเบียบและระเบียบโลก ได้รับความเสียหายอย่างรุนแรง ในขณะที่หลายประเทศก็กำลังผลักดันการปฏิรูป และปรับปรุงธรรมภิบาลโลกอย่างจริงจัง

การเมืองเชิงอำนาจแพร่หลาย และมีการกระทำที่ตามอำเภอใจ และขาดความยั้งคิด ในขณะที่เสียงเรียกร้องให้ปกป้องความถูกต้อง และความยุติธรรมก็ยิ่งดังขึ้นเรื่อย ๆ

หลี่ ได้แบ่งปันข้อคิด 3 ประการ ของเขาแก่ผู้เข้าร่วมการประชุม

ประการแรก ตลาด คือ ทรัพยากรที่ขาดแคลนแต่สร้างใหม่ได้ด้วยนวัตกรรมและการเปิดกว้าง หลี่ กล่าวว่า ประวัติศาสตร์แสดงให้เห็นว่า ทุกครั้งที่เศรษฐกิจโลกหลุดพ้นจากความยากลำบากและก้าวไปสู่ความรุ่งเรืองไม่ได้เกิดจากการแก่งแย่งชิงดีในตลาดที่มีอยู่เดิม แต่เกิดจากการสร้างตลาดใหม่ๆ ผ่านการเปิดกว้างและความก้าวหน้าทางเทคโนโลยี

หลี่ กล่าวว่า “ลัทธิคุ้มครองทางการค้าไม่ใช่ยารักษาสารพัดโรค เราต้องยึดมั่นในจิตวิญญาณแห่งการเปิดกว้างและความพยายามในการบุกเบิก ขยายการค้าเสรี และส่งเสริมนวัตกรรมอย่างจริงจัง”

การนำเข้าและส่งออกของจีนถือเป็นการค้าที่เป็นธรรม ซึ่งดำเนินการภายใต้กรอบของกฎเกณฑ์ โดยจีนจะผลักดันการเปิดกว้างระดับสูง นำเข้าสินค้าคุณภาพสูงจากต่างประเทศมากขึ้น และร่วมมือกับทุกฝ่ายเพื่อส่งเสริมการพัฒนาการค้าที่มีความสมดุลและเหมาะสม เพื่อสร้างส่วนแบ่งตลาดที่ใหญ่ขึ้น

ประการที่สอง การพัฒนาย่อมนำมาซึ่งการแข่งขันอย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้ ทว่าการแข่งขันและความร่วมมือที่ดีนั้นสามารถสร้างผลประโยชน์ร่วมกันและผลลัพธ์แบบชนะร่วมกันได้

หลี่ กล่าวว่า “มีเพียงการโอบรับการแข่งขันด้วยทัศนคติเชิงบวก และการผลักดันความร่วมมือผ่านการปฏิบัติที่เกิดขึ้นจริงเท่านั้น เราจึงจะสามารถเสริมสร้างศักยภาพให้แก่กันและกัน รวมถึงดึงจุดแข็งของแต่ละฝ่ายออกมาใช้ได้อย่างเต็มที่”

หลี่ ย้ำว่า ความได้เปรียบทางการแข่งขันของอุตสาหกรรมที่เกี่ยวข้องของจีน ไม่ได้มาจากเงินอุดหนุนหรือการคุ้มครอง แต่มาจากการปฏิรูปที่ลึกซึ้งอย่างต่อเนื่อง การดำเนินการพัฒนาที่ขับเคลื่อนด้วยนวัตกรรมอย่างแน่วแน่ และที่สำคัญที่สุดคือความขยันหมั่นเพียรและความพยายามอย่างหนักของประชาชนและบริษัทจีน

หลี่ กล่าวว่า “เราคัดค้านการแข่งขันที่ไร้ระเบียบและขาดเหตุผล ทว่าภายใต้เงื่อนไขของระบบเศรษฐกิจแบบตลาด การแข่งขันที่ดีนั้นย่อมทำให้เกิดการพัฒนามากยิ่งขึ้น”

จีนจะยังคงปกป้องสภาพแวดล้อมที่เป็นธรรมและเป็นระเบียบของตลาด เสริมสร้างการสื่อสารและความร่วมมือกับทุกฝ่าย และร่วมกันส่งเสริมเสถียรภาพและความมั่นคงของห่วงโซ่อุตสาหกรรมและห่วงโซ่อุปทานโลก

ประการที่สาม หลี่ กล่าวว่า แม้เส้นทางข้างหน้ายังคงเต็มไปด้วยความท้าทาย ทว่าอนาคตที่สดใสก็ไม่ไกลเกินเอื้อม พร้อมเน้นย้ำถึงความจำเป็นในการรักษาความเชื่อมั่น การแบกรับความรับผิดชอบ และดำเนินการอย่างเป็นรูปธรรม

ร่างแผนพัฒนาเศรษฐกิจและสังคมแห่งชาติระยะ 5 ปี ฉบับที่ 15 (2026-2030) ของจีนไม่เพียงแต่เป็นพิมพ์เขียวฉบับใหม่สำหรับการพัฒนาของจีนเท่านั้น แต่ยังเป็นโอกาสใหม่สำหรับความก้าวหน้าของโลกด้วย

หลี่ กล่าวว่า จีนจะมุ่งส่งเสริมการพัฒนาคุณภาพสูง มุ่งมั่นรักษาการเติบโตทางเศรษฐกิจที่มั่นคง เดินหน้าสร้างสภาพแวดล้อมทางธุรกิจที่ดี ดำเนินการปฏิบัติต่อวิสาหกิจทุนต่างประเทศอย่างเต็มที่ และช่วยให้ธุรกิจจากทุกประเทศสามารถดำเนินงานในจีนด้วยความมั่นใจและได้ใช้ศักยภาพสูงสุดของตน

ทั้งนี้ มีผู้แทนจากแวดวงอุตสาหกรรมและธุรกิจทั้งในและต่างประเทศเข้าร่วมพิธีเปิดงานดังกล่าว ซึ่งจัดโดยศูนย์วิจัยการพัฒนาแห่งคณะรัฐมนตรีจีน (DRC) ราว 750 คน

(ที่มา: https://www.xinhuathai.com/silkroad/565093_20260327 , https://en.imsilkroad.com/p/349860.html)

ภาพประกอบข่าว

(แฟ้มภาพซินหัว : หลี่เฉียง นายกรัฐมนตรีจีนเข้าร่วมพิธีเปิดการประชุมฟอรัมการพัฒนาจีน (China Development Forum) ประจำปี 2026 ในกรุงปักกิ่งของจีน วันที่ 22 มี.ค. 2026)

TAG : 0 0 Google +0 เขียนเมื่อ : ศุกร์ 27 มีนาคม 2569 19:25:59 เข้าชม : 1879226 ครั้ง

Load More Related Articles
Load More By admin
Load More In ข่าวเด่น ทันใจ
Comments are closed.

Check Also

บทบาทจีนกับการขับเคลื่อนเศรษฐกิจเอเชีย ภาพสะท้อน จาก เวที Boao Forum for Asia 2026

ในช่วงเวลาที่เศรษฐกิจโลก กำลังเผชิญความไม่แน่นอน จากควา … …